istock-zhaojiankang510410218.jpg
(Crédito: zhaojiankang/iStockphoto)

El might've chino de los usuarios de Android tenía cierto apuro el intentar traducir ciertas palabras con el iFlytek app (iOS, Android). Como parte de la meta del país a limpiar encima del Internet, la compañía del voz-reconocimiento comenzó a censurar político términos sensibles.

Tipster Jane Wong pió una imagen del app que no podía traducir ciertas palabras y frases de inglés al chino. Wong incorporó frases como la “independencia de Taiwán,” “Tiananmen Square,” y “masacre de Tiananmen Square.”

Wong también procuró traducir la “independencia de Hong Kong,” “independencia de Tíbet,” y “independencia de Uyghur,” pero el iFlytek produjo solamente un asterisco.

VER: Google Search se está volviendo a China como Android app que se conforme con “el gran cortafuego”

CNET.com, sitio de la hermana de s de Download.com ', conseguido los mismos resultados sobre la prueba del app. CNET divulgó que censuraron a “Winnie Pooh” haber traducido, aun cuando él por una época porque la gente comparó el carácter de la niñez al presidente de China.

El poste del sur de la mañana de China divulgó que se han censurado no todos los apps de la traducción. El Baidu traduce resultados exactos generados app. Ni el iFlytek o Baidu ha comentado oficialmente.

La censura es parte de una medida enérgica en curso en medios en China. En abril, la versión de China de Twitter, Weibo, comenzó una purgación masiva del anime, de los juegos, y de los videos que promovían “homosexualidad sangrienta de la violencia [y]” o tiene lo que llamó las características corruptivas. El maya Wang, investigador mayor en China en la guardia de los derechos humanos, dijo que la descarga contenta de Weibo era un “ConTEXT que se enfriaba contra la expresión libre.”

Sin embargo, después de que un periódico chino del gobierno criticara el ataque contra homsexuality, Weibo invirtió curso en esa censura.

Sin embargo, el gobierno chino acortó el leash de los medios en junio en que la administración de Cyberspace de China dijo que solamente los locutores de las noticias licenciados por el gobierno podrían publicar noticias en el Internet y las plataformas sociales de los medios.

Lo más recientemente posible, Google Employees imploró a compañía de la búsqueda para abandonar el proyecto de la “libélula” en una letra abierta. El Employees de protesta dijo que creando la libélula, que sería un Search Engine censurado, Google sería complicit en la opresión de la gente china.

“Nuestra oposición a la libélula no está sobre China: nos oponemos a las tecnologías que ayudan a de gran alcance en oprimir el vulnerable, dondequiera que él pueda ser, “ la letra dicha. La “libélula en China establecería un precedente peligroso en un momento político volátil, uno que haría más duro para que Google niegue a otros países concesiones similares.”

El Employees dijo que él ensambló originalmente Google porque la compañía apareció a los valores de lugar sobre beneficio. En 2010, Google rechazó censurar los resultados generados por búsqueda, noticias, y Images en China.

Después de que el Search Engine Nosotros-basado rebelara contra censura, el sitio fue bloqueado activamente por “el gran cortafuego de China.”

transl.jpg
(Crédito: Jane Wong/Twitter)

SIGA Download.com en Twitter para todas las noticias más últimas del app.

Comida para llevar

  1. Como parte de otra medida enérgica en discurso libre en China, el iFlytech de la compañía del voz-reconocimiento ha comenzado a censurar político términos sensibles.
  2. La uno mismo-censura del app viene después de contenido del Internet y de restricciones crecientes China de la producción de los medios.

También vea

Google “no es malvado” no se aplica al parecer en China (TechRepublic)

Shelby es escritor del asociado para Download.com de CNET. Ella sirvió como redactor en el jefe para el periódico cardinal de Louisville en la universidad de Louisville. Ella internó como redactor creativo de la No-Ficción para el compartimiento literario de Monocle del milagro. Su trabajo aparece en el compartimiento de cristal de la montaña, Bookends Review, Soundings del este, y en Louisville.com. Su gato, duende malicioso, es el mejor gato siempre.